One or two preferred in each below? I prefer no. 1 in every pair, do you? I believe that according to British punctuation, I have correctly punctuated the first sentence in each pair below. Could you please confirm?
Pair 1
1. "I thought he said, 'Get out of here'."
2. "I thought he said, 'Get out of here.' "
[But - If you're quoting something someone said, the full stop falls outside the end quote, as in example 1; if it's a direct quote I'm assuming the full stop goes inside.
E.g.
"I thought he said, 'Get out of here'."
BUT:
He said, 'Get out of here.' (Full stop goes inside, right?) ]
Pair 2
1. The word 'verisimilitude' means 'likelihood, probability'.
2. The word 'verisimilitude' means 'likelihood, probability.'
Pair 3
1. His email said verbatim, 'I will never find another girl like her'.
2. His email said verbatim, 'I will never find another girl like her.'
Pair 4
1. The sign at the pond said, 'Swim at your own risk'.
2. The sign at the pond said, 'Swim at your own risk.'
Pair 5
1. He called his mother-in-law the 'queen of muffin tops'.
2. He called his mother-in-law the 'queen of muffin tops.'
Pair 6
1. Mark the box with a large 'X'.
2. Mark the box with a large 'X.'