General Forum
Start a New Topic 
Author
Comment
at least....or....a minimum of

Is there a difference in the meaning of following two sentences:

-The product shall be conditoned at ambient conditions for at least 2h prior to testing.
-The product shall be conditioned at ambient conditions for a minimum of 2h prior to testing.

It just hit me this one might be better:
-The product shall be conditioned for at least 2h at ambient conditions prior to testing.

If the sentences all mean same thing, is it just a matter of taste which one to use? Which one sounds best to your English ear

Re: at least....or....a minimum of

Carl,

Both options are fine from an English perspective, and I can see no difference in meaning.

-The product shall be conditoned at ambient conditions for at least 2h prior to testing.

-The product shall be conditioned at ambient conditions for a minimum of 2h prior to testing.


I would say though that I would take the second version more seriously; i.e. first has a slight connotation of about 2h; whereas, the second doesn't. That's just my view and others may not share it. The English is clear AT LEAST 2H. However, for me, it's clearer (more serious/official/essential) in the second.

Right, I'm waffling now. Bye.